pars pro
pars pro szó jelentése
A "pars pro" kifejezés latin eredetű és azt jelenti, hogy "egy rész a helyettesítője az egésznek". Ez a stilisztikai eszköz arra szolgál, hogy egy fogalmat, dolgot vagy jelenséget egy részének vagy tulajdonságának megnevezésével fejezzünk ki, amely az egészre utal. A "pars pro" gyakran használt képalkotó eszköz a költészetben, irodalomban és retorikában. Például: "az aranyifjú" a gazdagságot jelképezi; "a gyilköröm" a tengeri korallról szól, de ezzel az egész óceánt jelöli; "felszentelt kenyér" a szentmisén való részvétel és áldozás szimbóluma.
Értékeld a meghatározást!
A szó eredetete, etimológiája
A szavak etimológiája gyakran erősen bizonytalan, és több feltételezés is előfordulhat!
A "pars pro" latin kifejezés, amelynek pontos fordítása "egy rész az egészért". Ez a szóösszetétel a pars, ami "rész" vagy "darab" jelentésű, és a pro, ami azt jelenti, hogy "a helyett" vagy "valaminek a nevében" összeállításából ered.
A pars pro kifejezést először Horatius, a római költő használta, aki arra utalt vele, hogy egy rész kiemelkedő vagy jellemző tulajdonságai képviselhetik az egészét. Az idézetekben például olyasmi szerepelhet, mint "a legjobb részek egy egészben", vagyis egy adott részlet jellemző lehet az egészre nézve.
Ezt a retorikai eszközt és stíluselemet gyakran használják irodalmi művekben, költészetben és beszédekben is. Például Shakespeare is gyakran alkalmazza ezt az elvet műveiben.
Egy másik példa erre a szóra és annak etimológiájára az angol nyelvű kifejezés "part for whole", amelynek ugyanaz a jelentése.
Szófaja és helyesírása
főnév
Példamondatok
1. A "pars pro" szólatin kifejezés azt jelenti, hogy egy rész helyettesíti az egészet, például: "Kézitáska" a "táska" helyett.
2. A pars pro szó használata néha poétikus hatást eredményez, mint például: "Vér és könnyek folytak a pályán" - a "vér és könnyek" itt az emberi szenvedést általában jelképezi.
3. Az irodalomban gyakran alkalmazzák a pars pro szót, mint például Shakespeare Macbeth című művében: "O halottak! Ti vagytok, akik nem tudtok válaszolni!" - itt a "halottak" az összes halottat jelképezi.
4. Az újságírásban is előfordulhat pars pro elírás, amikor egy cikkben csak egy részét említik meg valaminek, de a teljes képet nem adják vissza.
5. A pars pro szó néha humoros hatást is kelt, például: "A házaspár elment vakáción, de ezt csak az asszony tudta." - itt az asszony a házaspár egészét képviseli.
Rokonértelmű szavak
vagyis, azaz, másképpen mondva, más szóval, más néven
Fonetikus átírás
Az "pars pro" szó fonetikus átírása a következő: [pɑːrs prəʊ].
Betűrendben közeli szavak
palindrom szam, pampalini, panem et circenses, paraznasag, park ferme, pars pro, partafal, paszkonca, passzazs, patchwork family, patriarka,